English Hymnal


2. To God Be the Glory 神に栄光あれ
Fanny J. Crosby, 1820-1915
Galatians 1:4-5
(救い主をほめまつれ) 
ガラテヤ1:4-5
1. To God be the glory,
great things He hath done;
So loved He the world that He gave us His
Son,
Who yielded His life an atonement for sin,
And opened the life gate that all may go in.

(Refrain)
Praise the Lord, praise the Lord,
Let the earth hear His voice!
Praise the Lord,
praise the Lord,
Let the people rejoice!
O come to the Father,
thro' Jesus the Son,
And five Him the glory,
great this He hath done.

1. 神に栄光あれ、
大いなることを神はなされた。
神は世を愛され、御子を与えられた。
御子は罪の贖いとして命を捨てられた。
そして、すべてのものが入ることができる命の門を開かれた。

(おりかえし)
主を讃美せよ。主を讃美せよ。
地よ、主のみ声を聞け!
主を讃美せよ。主を讃美せよ。
人々よ、喜べ!
おぉ、父のみもとに来たれ、
子なるイエスを通して、
そして、神に栄光を与えよ、
大いなることを神がなされた。

(おりかえし)

2. O perfect redemption, the purchase of blood,
To ev'ry believer the promise of God;
The vilest offender who truly believes,
That moment from Jesus A pardon receives.

(Refrain)

2. ああ、全きあがない、血の代価、
全ての信者に神の約束。
悪しき違反者も心から信ずるなら、
そのとき、イエスから赦しを受ける。

(おりかえし)

3. Great things He hath taught us,
great things He hath done,
And great our rejoicing thro' Jesus the Son;
But purer, and higher, and greater will be
Our wonder, our vict'ry, when Jesus we see.

(Refrain)

3. 大いなることを神は我らに教えられた、
大いなることを神はなされた、
そして大いなるわれらの喜びが御子イエスを通して。
しかし、我らがイエスを見るとき、
我らの不思議と勝利は、
さらに清く、さらに高く、さらに偉大になるであろう。

(おりかえし)

translated by watasan, Jan.,2005
ホームページに戻る