例えば、「ああ」と言う、感動詞をつける場合、 恐い(こわい)[●○○]→ああ、こわ[●●、○●][●●、○▲] 楽しい(たのしい)[●●○○]→ああ、たのし[●●、○○●][●●、○○▲] おいしい[○○●○]→ああ、おいし[●●、○○●][●●、○○▲] のようにアクセントが後ろに移ります。 ええ(良い)[○●]→ああ、ええ[●●、○●] とは、言いませんのでご注意を! 感動詞をつけない場合も、上のアクセントは可能です。しかし、感動詞をつけないで強く表現する場合には、次のように語尾を伸ばし、伸ばした語尾でアクセントをあげるようにします。 こわ→こわぁ[○○●]、こっわぁ[○○○●] おいし→おいしぃ[○○○●] 感動形ではありませんが、終止形に「わぁ」をつけても、同じような意味になります。 恐い[●○○]→こわい・わぁ[●○○・●○] 楽しい[●●○○]→楽しい・わぁ[●●○○・●○] ええ(良い)[○●]→ええ・わぁ[○○・●○]・・・尻上がりアクセントは、アクセントの待機が生じる おいしい[○○●○]→おいしい・わぁ[○○●○・●○] |