English Hymnal
8. The First Nowell | 最初のノエル | ||
Traditional English Carol Luke 2:11 |
(まきびとひつじを) ルカ2:11 |
||
1. | The first Nowell the angel did say, Was to certain poor shepherds in fields as they lay; In fields where they lay keeping their sheep, On a cold winter's night that was so deep. Nowell, Nowell, Nowell, Nowell, Born is the King of Israel. |
1. | 天使が語った最初のノエルは、 ある貧しい羊飼いたちが野宿していた時に 彼らに語られたものだった。 羊を守りながら彼らが野宿していた野原で、 寒い冬の深い深い夜のことだった。 ノエル、ノエル、ノエル、ノエル イスラエルの王がお生まれになった。 |
2. | For all to see there was a star Shining in the east, beyond them far, And to the earth it gave great light, And so it continued both day and night. Nowell, Nowell, Nowell, Nowell, Born is the King of Israel. |
2. | 全ての者がはるか向こうの東の空に 輝く星を見るために、 その星は地上に大いなる光をそそぎ、 昼も夜も輝き続けた。 ノエル、ノエル、ノエル、ノエル イスラエルの王がお生まれになった。 |
3. | And by the light of that same star The wise men came from country far; To seek for a king was their intent, And to follow the star wherever it went. Nowell, Nowell, Nowell, Nowell, Born is the King of Israel. |
3. | 同じ星の光に導かれて、 遠い国から賢者たちがやって来た。 一人の王を見つけ出すことが、 彼らの目的だった。 その星が行くところはどこへでも従って行った。 ノエル、ノエル、ノエル、ノエル イスラエルの王がお生まれになった。 |
4. | Then let us all with one accord Sing praises to our heavenly Lord Who hath made heav'n and earth of naught, And with His blood mankind hath bought. Nowell, Nowell, Nowell, Nowell, Born is the King of Israel. |
4. | さあ、私たちすべてのものはひとつになって 我らの天の主に讃美の歌を歌おう。 主は無から天と地を造られたお方。 その血によって人類はあがなわれた。 ノエル、ノエル、ノエル、ノエル イスラエルの王がお生まれになった。 |
translated by watasan, Jan.,2005 |
ホームページに戻る |